mardi 3 février 2009

Chapitre II - Pourquoi de Bobigny à Tashkent.

.
Pourquoi la route de la soie ?

Je voulais rouler sur un chemin habité, où avaient transité des milliers d'hommes. Il y a dans le voyage une dimension spirituelle très importante ; il faut entrer en communication avec les gens qui sont passés là, avant. Je cherchais une route qui soit un pèlerinage. J'ai choisi entre ‘’la route de la soie’’, elle a dont aspect culturel m'attirait le plus.
Mes ancêtres ont ils eut un impact culturel de l’Atlantique au Pacifique, comme Atilla, Gengiz khan, Timour et l’Empire Ottoman. Sur cette route de la soie il y a aussi à l’histoire de l’age d’or.










A cette époque les musulmans ont produit nombres de
scientifiques, d’astronomes, de mathématiciens, médecins et d'illustres philosophes pendant l'âge d'or.
Pourquoi a t’on appeler les dentelles de Montmirail, (Dent du Turc), la commune de Turckheim est ce vraiment la maison du turc ?. Le yaourt n’est il pas turc et Le mot kiosque vient du turc kösk (prononcer " keuchk ") signifie villa en turc.



Ce sont les croisés qui ont découvert la pidé turque et l'ont ramenée en Italie où elle s'est appelée "pizza"... (Source: Revue "L'art de voyager" - Juin-Juillet 2001)

Cette "présence turque" est perceptible au détour d'une phrase ou chez le boulanger, dans la réplique d'un héros célèbre de bande dessinée ou dans un bouquet de tulipes, dans la contemplation du monument le plus célèbre des Indes ou dans les rayons de votre supermarché...
Et je pense on trouver d’autre qui sont pas encore cité dans des livres.
___________________________________________________

Türkçe:

Niçin Bobigny'den Taşkente kadar ? 

Haberin'den magazin programlarına kadar, millet vekilinden sanatçısına, ögrenciden hekimemine, vsr. çok mütiş bir sekilde yabancı kelime kullanilmakta hele hele fransızca kelimeler. Evet Bu devirde kim tam türkçe konuşuyor ayri konu, ama üniversite okumuş bir gençe uzatin Mustafa Kemal Atatürk'ün yazdigi NUTUK kitabini anliyaçaklarmi ?
Konuyu çok dagitmadan avrupa necip Türk Milletinin önünde titrerken, şalvarimizi attik kot pantolunu verdiler lakin bu sene (yaz mevsiminde 2009) italyan modacilar erkek pantolonlari bizin beyenmedigimiz şalvari moda ediyor.
Bizim gururla biraktigimiz pala biyigimiz 1890 yillarca avrupada moda olmuştu. Viana kuşatmasinda bir ekmekçi bizim bayragimiza bakarak croissant (kruasan) icat etmiştir( bir puaça türü) yapmiştir, Mozart bile Türk marşini yazmistir. Paris'te her köşede gazete aldıgımız Kiosque ( kiosk ) bu kelime Türkçedeki Kösk kelimesidir.
Avrupalının günlük kulandıgı kelime, giydigi pantolundan, adet'lerinden bir parça Atamizin biraktigi, necip Türk milletin izi vardir.
Bu topraklarda biraktiklari izi aşarak özbekistana kadar devam etçem inşallah.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire